30 setiembre 2005

[Ieshivah.Net] MM #46 - Nitsavím - Uno para todos, y todos para Uno

Matók MiDvásh: prensa electrónica de Ieshivah.Net - Edición No. XLVI
Elúl 5765, Parasha't Nitsavím, desde Jerusalem
Edición dedicada a la consecución de felicidad y Luz plena de Tamara Leah bat-Rajél,
y a la Redención plena de Israel y de la Creación completa, por vía de los Rajamím que imploramos y del Bien que intentamos cuantos intentamos Bien

Edición Web: Foro Matok MiDvash (nos interesan tus comentarios)
Participa del sostén de la comunidad Ieshivah.Net, y consagra tu aporte a la memoria sagrada de un ser querido, o al éxito u la curación de quien quieres bien:

Donate via PayPal Tu aporte a Ieshivah.Net

"... y os Icé sobre alas de águilas, y os traje hacia Mí..."
"Uno para todos, y todos para Uno":
Los principios de la Solidaridad Universal

Javerím, queridos amigos, Shalóm:

Lecturas imprescindibles para Nitsavím (Devarim -Deuteronomio- 29:9 a 30:20)
* Parashát Nitsavím, por Gal Einai
*
Parashát Nitsavím, por Rav Shlomo Wahnon en Mesilot.Org
*
Parashát Nitsavím, por Rav Pynchas Brener
*
Parashát Nitsavím-Vaieléj, por Rav Shimon Elituv
*
Haftarát Nitsavím, con fonética, canto y traducción

de Rab Amram Anidjar, director de Shuva-Israel:
Shiur pronunciado en el
Beit-Midrásh virtual, titulado "Para que nuestras plegarias sean recibidas"  
play
y de su libro "Las Alturas de mi Pueblo": "Nitsavím: Estables", y "Nitsavím: La Toráh es Universal"

Como en cámara lenta, seguimos avanzando hacia el momento en que Moshéh debe despedirse: hoy es el último día de su vida terrena. Ha estado durante cuarenta años al frente del pueblo; nos ha guiado, contenido, consolado, instruido, enseñado; nos ha  preparado para todo lo que vendrá. A partir de mañana, habremos de demostrar que hemos entrañado su legado, que lo hemos hecho nuestro, que la figura de Moshéh se proyecta en la victoria de "Nétsaj", doblegando a los avatares del tiempo con el eco estruendoso de la Verdad.

Por lo pronto, nos mira hoy, por última vez frente a nosotros, y nos dice (Devarím -Deuteronomio- 29:9): "Vosotros, estáis hoy, todos vosotros, ante Hashém vuestro E-lokím". Hemos traducido por "estáis" el original hebreo "nitsavím", que no es completamente traducible en realidad. "Nitsavím" refiere a estar, pero también a estar comprometido, a estar con raíces en determinada posición, y ramas en determinada otra. Habla de estar, cada uno, conectado a lo que precisamente le corresponde (el Or haJaím va por el mismo camino cuando interpreta "nitsavím" como formación adecuada para un conteo). Onkelús, el sabio traductor de la Toráh al arameo, opta en su versión por "kaiimín": vosotros "existís" hoy, todos vosotros. Existimos; detentamos la cualidad de "ser" ante el Creador. Y "ser" ante el Creador es ser por siempre: se nos dice que hoy "somos", y se nos está diciendo que seremos siempre; y que siempre, como hoy, seremos responsables.

Moshéh detalla la composición de nuestras filas: "los cabezas de vuestras tribus, vuestros ancianos y vuestros policías, todo hombre de Israel"; nuestros niños y las mujeres de todos nuestros hombres, y el guér, que provino de otro pueblo y se convirtió a la fe de los hebreos y reside en nuestro campamento con nosotros; desde el leñador hasta el aguatero, todos estamos presentes aquí hoy. "Vuestras tribus", y "todo hombre de Israel".

La palabra hebrea para "tribu" es "shévet" (shin-bet-tet); la palabra hebrea para hombre es "Ish" (alef-iod-shin). La equivalencia numérica de ambas palabras (las dos tienen valor 311) viene a expresar la correspondencia entre el ser colectivo y el ser individual en el Judaísmo: un hombre vale por toda una tribu, y toda una tribu es resumible en cada uno de los individuos que la integran. Uno para todos, y todos para uno. Una profanación ejercida por un integrante de la colectividad, pesará sobre todos; y el espíritu sagrado del conjunto incidirá en el destino de cada quien.

La generación presente ante Moshéh ha nacido en el desierto: sus padres, que fueran esclavos en Mitsráim hasta cuarenta años atrás, han dejado ya este mundo. Moshéh habla a una generación de Israel que ha nacido y vivido en la máxima libertad posible: sujetos únicamente al Creador, al vórtice máximo de la creación; sueltos de toda otra condición, exentos de ganarse la vida con sudor, y con la victoria siempre asegurada antes de salir a la batalla. Pero esta generación no se representa solamente a sí misma. "Uno para todos y todos para uno" se aplica también a todo el tiempo del mundo, y a todas las generaciones de Israel. Porque "no sólo con vosotros yo acuerdo  este pacto", aclara Moshéh a los presentes (Devarím -Deuteronomio- 29:13); sino que "con quien se encuentra aquí con nosotros hoy ante Hashém nuestro E-lokím, y también con quien no se encuentra aquí con nosotros hoy" (29:14)....: la generación presente y todas las generaciones que le habrán de seguir, somos incluidos en la formulación última del Pacto que sella Moshéh antes de despedirse de Israel y trascender. En tanto hemos recibido y aceptado la Toráh, debemos ser sus abanderados y adalides, y presentar batalla a la oscuridad en cada generación, hasta "tikún 'olám", hasta la enmienda del mundo y el advenimiento de los tiempos mesiánicos en la última generación, que se aproxima.

No obstante, el sistema de "solidaridad universal" tiene también una vía de salida: uno puede bajarse del tren.... aunque no parece una idea recomendable. Moshéh nos advierte: "Por si hay en vosotros un hombre o una mujer o una familia o una tribu cuyo corazón se inclina a alejarse" (29:17), y dirige su rumbo hacia los cultos ajenos, hacia las distintas formas de la idolatría....

Al decir ésto, se está refiriendo a las formas idolátricas propias de cada cultura y de cada generación: no son ajenos al lenguaje de Occidente en nuestros días términos como "ídolo", "estrella", "fans" que rinden devoción y culto a todo tipo de mezquindades deleznables....; ni tampoco el culto al dinero, al poder, al ego. Y todos los días oímos de brujas y hechiceros y adivinos -líbrenos Hashém de todos ellos- que se multiplican por doquier. No nos está hablando la Toráh de casos "históricos", pertenecientes a una cultura primitiva en relación a la nuestra, sino de casos paradigmáticos, aplicables a toda cultura tan primitiva como aquélla en cuyo seno nos ha tocado sufrir y superar nuestro propio exilio espiritual. Entonces, si hay entre nosotros quien se inclina por alejarse, y se dice a sí mismo "voy a tener Shalóm si sigo los dictados de mi corazón" (29:18), y no toma para sí la herencia sagrada de la Toráh, en ese caso, "lo distinguirá Hashém para mal, de entre todas las tribus de Israel" (29:20), y lo desconectará del sistema solidario, de modo tal que no pueda dañar a sus hermanos; y su propio derrumbe servirá de ejemplo y advertencia a los demás. A modo de precisión sutil, no dice Moshéh "entre vosotros" sino "en vosotros", dejando sitio a que cada quien pueda analizar y extirpar, aún de dentro de sí mismo, el germen del desvío.

En estos últimos instantes de su vida, Moshéh busca afirmar en nuestros corazones la certeza de que esta vida es puramente acción, transformación; que abstenerse del mal es ya hacer bien; que abstenerse de la práctica del bien, es emparentarse con el mal. Por tanto, a la hora de buscar el conocimiento verdadero debemos desconfiar de los tales "dictados de mi corazón" y aferrarnos a la Verdad, que se compone de dimensiones (29:28) "ocultas, que pertenecen a Hashém nuestro E-lokím" y no nos ha sido dado develar, y de dimensiones "reveladas, para nosotros y nuestros hijos por todo el tiempo del mundo"; juntas, conforman una integridad, un conjunto compacto e indivisible que nos ha sido entregado "para llevar a la acción todos los dichos de esta Toráh" (29:28), y realizar así la misión trascendental que porta el alma de cada quien cuando llega a la vida.

Como se nos explicará en seguida, la Toráh "no está en el cielo" (30:12) sino (30:14) "muy cerca de tí: en tu boca y en tu corazón, para hacerlo".  "En tu boca y en tu corazón" (befíja uvilvavjá) suman, en el original hebreo, 174, igual a la raíz ain-kof-dalet que da lugar a la 'akedáh: el modo más íntimo y fuerte de aferrarse al Creador anulando por completo el propio ego, superando la banalidad de "los dictados del corazón", y convirtiéndose uno en pieza sagrada y completa del ejercicio de la Verdad. De ahí, llamamos "Akedát Itsják" al sacrificio que el propio Itsják asumiera, dejándose ofrecer a Hashém sobre el altar (debemos recordar que, al momento en que Abrahám se dispuso a ofrecer a su hijo Itsják en sacrificio, éste no era un niño, sino un hombre de cuarenta años). En tu boca y en tu corazón: la palabra, y la pulsión vital misma, son las herramientas que debemos configurar de acuerdo a las instrucciones de la Toráh, para atraer bendición sobre nosotros, y a través del sistema de solidaridad universal, sobre cuanto nos rodea.

Culminando nuestra parasháh, sintetiza Moshéh (30:15): "Mira, he puesto ante tí hoy la vida y el bien, la muerte y el mal"; el bien es la vida verdadera, y el malvado, aún vivo, es como si estuviera muerto ya (como aprendemos en el Tratado de Brajót 18b: "los malvados, que en su vida ya son llamados muertos"). Y nos advierte (30:19): "Y elegirás la vida, para que vivas tú y tu descendencia". En hebreo, "para que vivas" se dice "lema'an tijiéh", cuyo valor numérico es 613: el número de las mitsvót (preceptos) de la Toráh, que conforman el mapa energético, el plano de todo aquéllo con que debemos "conectarnos" y todo aquéllo de lo que nos debemos desconectar, para acceder a la cúspide posible de la vida, al verdadero Shalóm, a la plena realización de cuanto nuestra alma es capaz de alcanzar, sin miedo nunca ni desdicha, sin zozobra, sin incertidumbre ni desazón, sino en felicidad plena a cada paso, con los ojos siempre abiertos, siempre en el deleite de la buena luz.

Esta semana arribamos a Rosh HaShanáh: da inicio el año 5766 de la Creación. El comienzo de un año es la renovación de la oportunidad: a partir de quiénes seamos en Rosh HaShanáh, se determinará quiénes tendremos la oportunidad de ser durante todo el próximo año. Es mi bendición para todos que, en este Rosh HaShanáh, cada uno con las herramientas a su alcance, sepamos poner la Toráh "befíja uvilvavjá", en la boca y en el corazón; y con ello, nuestra obra, nuestra vida, incida con luz de belleza y de bien en el destino solidario de nuestro mundo, desde la opción luminosa de cada quien.

Shabát Shalóm para todos, Ktiváh vaJatimáh Továh, y un año pleno de luz que nos halle creciendo juntos, comprometidos con el Bien y mereciendo por fin la GueUláh,

daniEl I. Ginerman
Editor

¡¡Ven a EduPlanet.Network y descubre todas las maravillosas novedades que se producen cada día en nuestra Comunidad de Toráh!! Decenas de cursos, clases online en vivo cada vez más días por semana, sistema propio de mensajería instantánea para todos los integrantes de la comunidad (que ya somos casi más de 7.000), foros de consulta y de apoyo, y muchas novedades para beneficio de todos, que se están produciendo, con enorme esfuerzo y no menor placer, a manos de todos cada día!! Te esperamos: EduPlanet.Network y Ieshivah.Net tienen un lugar reservado para tí.

Donate via PayPal Tu aporte a Ieshivah.Net

LUCHEMOS, AMOR EN RISTRE, POR LA AUTENTICIDAD DE LA VIDA JUDIA SIN MIEDO


** ANUNCIO PARA INSTITUCIONES COMUNITARIAS **
El proyecto Ieshivah.Net quiere serles útil. Les invitamos a conocer nuestra plataforma web y el Beit-Midrásh virtual para clases en vivo, y a imaginar cuánto puede Ieshivah.Net aportar a la educación y formación judía de niños, jóvenes y adultos en vuestras comunidades. Disponemos de excelente tecnología y un formidable equipo docente, listo a apoyar a cada institución que lo desee. No duden en contactarnos: por e-mail, a editor@ieshivah.net ; por teléfono, en Israel al 08-9760877 (00972-8-9760877 desde el exterior) y 0525-801088 (00972-525-801088 desde el exterior); y buscaremos juntos los caminos para el trabajo conjunto.

RECORDATORIOS IMPRESCINDIBLES:

ACTIVIDADES DE IESHIVAH.NET EN OTROS IDIOMAS:
* The World of Midrash: Gateway to the Sweetest forms of Jewish Thought
* Foro de comentarios sobre parashát hashavúa en hebreo

FOROS DE IESHIVAH.NET, A DISPOSICION DE TODOS:
* Tsedakáh: Inspiración para Actuar con bella justicia
*
Foro de Halajáh
* Foro Banáij Tsión
*
Foro sobre Taharát HaMishpajáh (Pureza Familiar)
*
Foro "Torah y Ciencia"
*
Foro de Kashrút
* NUEVO: El Ciclo del Año Judío, recién inaugurado, con una gran recopilación de material de referencia y estudio para Rosh HaShanáh

* Para participar de los foros de Ieshivah.Net es imprescindible ingresar al sitio con el usuario y la contraseña propios. Si aún no estás inscripto, ¡hazlo ya!. Es gratis, y lleva menos de dos minutos.

Ayelet HaShajar: la midrashah para chicas judias hispanoparlantes en Jerusalem

Este e-mail no es spam. Si lo has recibido, es porque en algún momento has manifestado tu acuerdo con recibir nuestra revista, o alguien nos ha indicado que sería de tu interés. Si no deseas volver a recibir Matók MiDvásh, basta con que envíes un e-mail en blanco a matokmidvash-unsubscribe@ieshivah.net, y no volverás a recibir nuestras noticias. Puedes dirigirnos correspondencia física a POB 7614 - Jerusalem 91075 - Israel, o contactarnos por teléfono en Israel, al 0546-265599.

No hay comentarios.: