16 febrero 2006

ZOHAR_ES: Zohar Itró - Quienes llegan desde lejos, y su mérito enciende nuestra Luz

Zohar Itró - Quienes llegan desde lejos, y su mérito enciende nuestra Luz
de EduPlanet Rectorate (daniEl I. Ginerman) - Wednesday, 15 de February de 2006, 22:57
 Zohar Itro

Zohar HaKado'sh: Estudiamos Cabala'h para atraer la GueUla'h
¿Te interesa un estudio de Cabala'h perio'dico para tu grupo u comunidad? Conta'ctanos aqui' o al 0525-801088 en Israel, o por Skype
No. 15 - Parasha't Itró - Shvát 5766  /  Estudio semanal de la comunidad de Tora'h Ieshivah.Net
Edicio'n Web (u'nica vi'a para enviar comentarios): Foro "Zohar para iluminar nuestros di'as"
*  para recibir o no recibir semanalmente esta publicacio'n  *

Dedica una edicio'n de "Zohar para iluminar nuestros di'as" a quien desees proveer de me'rito de Tora'h, y participa asi' del soste'n de la Comunidad de Tora'h Ieshivah.Net:  vi'a PayPal  /  vi'a Share-It.com con tarjeta de cre'dito /  vi'a Western Union
Esta edicio'n esta' consagrada a la sagrada memoria de la completa y pronta reposición de Galiah bat-Iafah, en cuerpo y alma, a la desaparición de todos sus dolores y a la luz de amor y felicidad brillando para ella a cada instante

del Zohar Itró:
Quienes llegan desde lejos, y su mérito enciende nuestra Luz

Javeri'm, queridos amigos, Shalo'm:

 Como cada semana, nos disponemos en la Javurá Kadishá a ahondar en los profundos contenidos que el Zohar HaKadósh devela para parashát Itró. Entre otras importantes lecciones, se iluminará hoy ante nosotros la suprema importancia que reviste cada instante y cada paso de quien aproxima su vida a la Toráh, en la labor de tornar una realidad la GueUláh; y comprenderemos entonces mucho mejor cuánto debemos bendecir y apoyar a todo aquél cuyo corazón manifiesta el impulso luminoso de la Teshuváh.

Como siempre, traducimos y explicamos desde la traducción arameo-hebreo explicada por Rav Daniel Frish z"l; los paréntesis y letras en itálicas son de nosotros.

Sea Voluntad de Hashém, en su infinita Misericordia, que logremos ser fieles al tesoro de sabiduría con que el Zohar tiene capacidad de mudarnos en mejores y más auténticos, en más sabios y más bellos; y que logremos desplegar Luz renovada ante quien ansíe la dulzura profunda y deleitable de la Verdad para sí.
Comenzamos entonces con nuestra porción, del Zohar Itró, hoja 68a:

זוהר יתרו סח ע"א

בשעה שבא משה לפרעה ואמר ליה "ה' א-להי העברים נקרא עלינו" וצוה שתשלח את ישראל ויחוגו לי במדבר, פתח איהו ואמר "לא ידעתי את ה' וגם את ישראל לא אשלח". ורצה הקב"ה שיתכבד שמו בארץ כמו שהוא מכובד למעלה, לכן הלקה אותו כדי להכניעו.

En el momento en que vino Moshéh a Faraón y le dijo: "Hashém, el E-lohím de los hebreos se llamó sobre nosotros (...)" y ordenó "que envíes al pueblo de Israel, y celebrarán para Mí en el desierto", inició Faraón su respuesta y dijo: "No he conocido a Hashém, y tampoco voy a enviar (liberar) a Israel". Y quiso HaKadósh Barúj Hú que Su Nombre fuera honrado en la tierra como es honrado en lo Alto; por tanto, lo azotó para doblegarlo.

La palabra hebrea que hemos traducido por "honor" (y de allí, honrar) es "kabód", que comparte raíz y origen con "kabéd"=hígado, y con "kóbed"=peso. Y esta raíz encierra un secreto maravilloso acerca del modo en que un mismo concepto se traduce a la esfera de lo espiritual y a la de lo material, a cada una de acuerdo a sus características propias. El hígado (kabéd) es, en el cuerpo humano, el órgano con mayor peso (kóbed) específico; y de tal cualidad recibe su nombre. En el mundo espiritual, por su parte, la misma raíz se traduce en el "kabód" (el honor, la reverencia) que emana de aquéllo que detenta el mayor "peso específico" sobre la realidad.

Toda la Creación tiene, por finalidad trascendente, la edificación de una "morada", de una presencia revelada de Hashém, en el nivel material de la existencia. Por consiguiente, los hombres, que detentan el poder sobre todo el resto de las creaturas, tienen libertad de tomar sobre sí el peso (kóbed) de lo Absoluto y revelar la luz sagrada sobre toda la Creación: si lo hacen, emana de ellos el "kabód" (la honra, la majestad) de Hashém, se abren las puertas celestiales a nuestras almas, lo inferior se ve envuelto en lo superior y unido a El, y la verdad más alta resplandece, redimiéndonos de las limitaciones densas de este túnel que transitamos. Si los hombres no toman sobre sí el peso específico que corresponde a Hashém sobre la Creación, entonces, la Hashgajáh (la Supervisión de lo Alto sobre lo bajo) se oculta, y la realidad se torna más oscura y más densa cada vez, más aparentemente regida por leyes "naturales" que no responden a razón alguna, más azarosa; y más nos alejamos de toda oportunidad de redención.

Hay plazos estipulados en la Toráh (el Plan de la Creación) para el cumplimiento fatal de cada etapa del proceso. En consideración de dichos plazos, a la hora en que Israel debía ser liberado de Mitsráim, debía suceder  una gran y completa revelación del "peso" de Hashém sobre la realidad, de Su control exclusivo y excluyente, que tuviera por consecuencia una revleación global de Kabód, en el contexto de maravillas y portentos que tornaran evidente la vanidad de toda devoción a cualquier entidad de magnitud inferior al Creador (ya ídolos propiamente dichos, o sus parientes científicos y filosóficos).

כיון שהלקה אותו ואת עמו, בא והודה להקב"ה דכתיב "ה' הצדיק" ובזה הודה על אחדותו יתברך שמו, הוא שהיה מלך מרומם על כל מלכי העולם (כי הקב"ה גדלו כדי שלא יהיה חרפה לישראל להשתעבד תחת אומה בזויה).

Una vez que azotó Hashém a Faraón y a su pueblo, vino Faraón y reconoció a HaKadósh Barúj Hú, como está escrito que dijo: "Hashém es el Tsadík", y con ello reconoció la Unidad (y unicidad) de Hashém, bendecido Su Nombre. Así hizo Faraón, que era un rey supremo que reinaba sobre todos los reyes del mundo (porque HaKadósh Barúj Hú había propiciado su crecimiento, para evitar a Israel la vergüenza de ser sometido a un pueblo de bajo nivel).

כיון שהוא הודה להקב"ה, גם כל שאר המלכים הודו לו, דכתיב "אז נבהלו אלופי אדום": שכולם נכנעו לפני הקדושה, והודו שהקב"ה לבדו שליט בעולם.

Bastó que Faraón reconociera a HaKadósh Barúj Hú, y todo el resto de los reyes hicieron lo propio tras él y Le reconocieron, como está escrito: "Entonces se asustaron los soberanos de Edóm"; que todos se sometieron ante la Kedusháh (ante la sacralidad del Uno, contrapuesta a sus idolatrías), y reconocieron que HaKadósh Barúj Hu, exclusivamente, dirige y controla en el mundo.

אחר כך בא יתרו, שהיה כומר חשוב וגדול וראש הממונים של כל אלהים אחרים, והודה להקב"ה, ואמר "עתה ידעתי כי גדול ה' מכל א-להים; אז נתעלה ונתכבד הקב"ה בכבודו למעלה ולמטה, ואח"כ נתן את התורה בשלימות כששלטונו היה על הכל, כי כל החיצונים נכנעו אל הקדושה.

Luego (cumplida la sumisión de los soberanos materiales del mundo) llegó Itró (el gran sacerdote del paganismo midianita, y suegro de Moshéh), que era sacerdote y brujo importante y grande, y era la cabeza de todos los encargados de los cultos a todos los ídolos y falsos dioses, y reconoció a HaKadósh Barúj Hu, y dijo: "Ahora he sabido que es Grande Hashém sobre toda deidad".

Entonces se elevó y fue honrado HaKadósh Barúj Hu en su Kabód en lo Alto y en lo bajo; cumplido lo cual entregó la Toráh, en plenitud, cuando su regencia pesó sobre todo (cuando se hizo explícito, revelado y aceptado por todos que no hay sino Hashém Uno y Unico, Creador y Regente, y no hay otra entidad que pueda imponerse a El), puesto que todos los "externos" (todas las fuerzas oscuras que buscan opacar la luz y sofocar el flujo de luz sagrada) se habían rendido a la Kedusháh (la sacralidad).

Para arribar al grado de conexión máxima entre Creador y creación, necesario para que fuera revelada la Toráh (ésto es: para que la Ley, en todo su esplendor, fuera revelada a los hombres), era necesario que siquiera momentáneamente la humanidad entera participara del Kabód, tomara sobre sí la Majestad infinita del Creador. Sólo entonces, la luz del Kabód destellaría de modo tal que la Toráh podría "hacerse visible" a ojos de Israel, que oficiarían de "antena" receptora del mensaje Divino destinado a dirigir a la creación toda a su finalidad trascendental.

Dicha participación de toda la humanidad del Kabód de Hashém no podía acontecer sino por vía de la influencia que sus máximas jerarquías ejercieran sobre todo el resto. Quienes más alto se encontraban en la determinación del destino de los hombres, y quienes más lejos se hallaban de la verdadera fe, eran forzosamente los únicos artífices posibles de la revelación máxima; y así fue. Así también hoy, nada tiene más peso e importancia para la aproximación de la Gran Revelación redentora que el acercamiento, el reconocimiento de la Verdad y la asunción de la misma para sí, de parte de todos quienes se hallan lejos, de parte de quienes vienen de lejos de ella y despiertan a la convicción y vocación de sacralidad. Dicho de otro modo: nada incide más en el destino de todos que la bendición de quienes vencen condicionamientos previos (históricos, culturales, etc.) y provenientes de contextos oscuros y poco propicios a la bendición de la Luz, se suman al Kabód, convirtiéndose en artífices magníficos de la GueUláh.

אמר רבי שמעון לרבי אלעזר בריה: על זה כתוב "יודוך עמים א-להים", פירוש כשיודוך "עמים" שהם אלהים היינו השרים העליונים, אח"כ "יודוך עמים כלם": כל העמים למטה גם כן יודו להקב"ה.

Dijo Rabí Shim'ón a su hijo Rabí El'azár: Sobre ésto está escrito (Tehilím -Salmos- 67:4) "Te reconocerán los pueblos, E-lohím": cuando te reconozcan los "pueblos" -ésto es: los ángeles y jerarquías superiores que rigen sobre cada pueblo-, entonces (continúa el mismo versículo) "Te reconocerán los pueblos todos"; o sea, tras que Te hayan reconocido las jerarquías superiores, entonces también todos los pueblos en lo bajo (en el mundo material) reconocerán a HaKadósh Barúj Hu.

Rabí Shim'ón vino a completar la explicación previa con este versículo que, a primera vista, parece redundante. Y desde que sabemos que no existe en los textos sagrados redundancia alguna ni reiteración que no venga a innovar, su explicación revela el secreto que se esconde tras la reiteración de los "pueblos" en este verso del salmista. "Te reconocerán los pueblos", sus jerarquías celestiales y sus jerarquías mundanas, y entonces, "Te reconocerán los pueblos todos", sin excepción ya, desde el mayor al menor de sus integrantes y miembros. Sea Su Voluntad que seamos contados entre los artífices fieles del milagro que realizará por fin la profecía, con el advenimiento del Mashíaj y de su mano la GueUláh completa, muy pronto en nuestros días, Amén.

con brajo't,

daniEl I. Ginerman
Call me!

Este estudio semanal so'lo es enviado a quienes se inscribe (gratuitamente) en el curso "Zohar HaKado'sh: para atraer la GueUla'h". 
(CopyLeft) a todo quien, con buena y honesta voluntad, haga uso sagrado y respetuoso de estas ensen~anzas -  Ieshivah.Net / EduPlanet.Network, daniEl I. Ginerman, 5766. Permitida la reproduccio'n de contenidos citando fuente (por favor remitirnos copia de todo medio en que los contenidos de esta publicacio'n sean reproducidos). Puedes dirigirnos correspondencia fi'sica a POB 50127 - Carmiel - Israel, o contactarnos por tele'fono en Israel, al 0525-801088. Las contribuciones para el soste'n de la comunidad de Tora'h Ieshivah.Net pueden ser cursados desde
http://todosjuntos.ieshivah.net/ y atraera'n braja'h sobre todo quien abra su mano y su corazo'n para llevarlos a cabo y unirse a este esfuerzo sagrado.

 

No hay comentarios.: